馆
欢呼声四起。
记邮件找地址: dz@YAZIXS.COM
只见盖伊背屈膝发
,连续坐打南斯,
步步挤
油漆区,忽然
往
转
起跳,准备靠着南斯把
放
篮筐,属于典型的低位单
技术
作,但小南斯
地正面
帽。
小南斯确实没住,却也
牙坚持没有崩溃,盖伊的
作有点想当然,看
起
。
嘘声骤然炸响,场边许多观众喊犯规,裁判并未鸣哨,字
拔地而起抓住篮
。
国王发起反,库里
奔冲到
场,成功
引包
,奈何创诶拖车跟
的
洛,三分
砸筐打铁,而马
拿到防守篮板,
纳德接
冲,
路杀到弧
,成功打
防守。
阿德跟拿
,左侧45度肘区对
小南斯,
重全面占优,毫
犹豫地强打。
小兰斯自知难以抵抗,立马撤步退开留间,然
趁着阿德控制
重心的瞬间,
地往
跨步
手拍
,直接把篮
拍到弧
的字
面
,成功地完成deflections。
“冲,冲
!”
苏阳见状屈膝半蹲,自
地
航
舰
那些飞机领航员指导起飞的
作。
场的字
发
冲,
场三分线位置
,
叉迈步并且举
绕
,强行
同步退防的
纳德和米尔斯,
跃起左手
劈扣,抵消丹尼·格林飞
追帽,完成
打三。
“好!”
苏阳忘呐喊,
觉机会已经到
,而裁判哨声同步鸣响,马
队请
短暂
。
波波维奇太老练,眼瞅国王连追4分,那肯多给机会,直接暂调整并掐断
头。
国王众将回到板凳席,苏阳克制住借题发挥的冲,在迈克·布朗的提醒
,继续之
暂
忘记讲解的
容:“可能
家还没有注意到,加索尔自从首节
半段
场之
,
直没有回到比赛,
在防守端的影响
,但
在
端没有之
那种重回巅峰的
觉,有些拖累马
的
,
场开局5投1中就是典型表现,如果
再回
,
们可以针对
”
言谈之间,暂结束。
比赛继续行。
马那边帕克登场替换米尔斯,丹尼·格林替换吉诺比利,先跑
个最为熟悉的Iversonhammer战术,但帕克意外地没能突破库里防守,战术跑位戛然而止,篮
转
纳德。
字正面单防,屈膝
低重心,
地踩着小
步保持节奏,眼看
纳德收
起跳,立马跟着蹬地起跳,
地
帽得手,篮
受
改
距离,直接落在油漆区中间。
小南斯瞬间和阿德抢到起,毫
犹豫地扑地稳稳
住,转而递给旁边的库里。
国王众将顺发
三线反
,库里左侧45度三分线急
抬手作
抢投,成功
引马
防守注意
,转而
地传
,而同步从弧
跟
的小南斯捡起篮
,
手
住强起三步。
嘣!篮炸筐入网。
国王打6比0
波。
或许是察觉有危险,现场马迷跟着播音员齐声
喊加油,帕克带
飞速推
。
右翼发起持掩护,并衔接无
split掩护,帕克成功甩开库里,还让小南斯在换防帕克和追赶盖伊之间难以抉择,但
秒,小南斯绕
换防帕克,左手完全罩住
手
间。
帕克时无法投篮,匆忙传给左侧边线拥有小
位的盖伊,字
急忙扑
去。
当!两分砸筐打铁。
1.從附探開始 (現代技術流)
[豆芽炒肥腸]2.戀人是仙我為魔 (現代東方玄幻)
[花塢明洸]3.DDD/Decoration Disorder Disconnection (現代末世小說)
[奈須蘑菇]4.祭靜的世界
[蘭色懶貓_我的書閣整理全集無彈窗廣告/]5.公爵小姐(西幻 NP 高H) (現代高辣小說)
[安安子]6.天下珍顽(現代殭屍小說)
[故遲]7.催眠鄰家美牡
[黑白個黑白]8.仙牡種情錄 (古代帝王小說)
[歡莫平]9.徵氟美淹的護士媽媽 (現代現代耽美)
[黑暗的守護者]10.妻孝/同人續 (現代甜文小說)
[性心魔]11.沈氏忍蠕
[老陳醋]12.伺亡萬花筒 (現代明星小說)
[西子緒]13.單向遷徙
[張飲修]14.美食獵魔人 (現代穿越小說)
[花嶼海城]15.男主上位記 (現代娛樂明星)
[陳安楊]16.舊時王謝 (玄幻奇幻)
[延影]17.女老闆的神級高手 (現代異能奇術)
[皮皮豬]18.大國技術 (現代宅男小說)
[草蝦]19.重生被打臉[娛樂圈]
[夜空辰]20.風雨情緣 (現代高辣小說)
[雨夜帶刀不帶傘]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 968 節