“季晨学,
这里有脉
!”
最新网址发邮件: dz@YAZIXS.COM
“小,可
可以拥有
个好友位哇!”
面对热的
子们,季晨连连
退,赶
绝。
现在已经有
只小柠檬
了,很有必
跟这些
子们保持距离。
众男生看到这
幕,简直都特么
羡慕哭了!
季晨都已经在校庆方告
了,怎么还会有这么多
子冲
去
!
谁照顾照顾
们这些单
?
真特么涝的涝,旱的旱
!
很,赵燃队友们打完电话,回到篮
场,看季晨的眼神,充
热,笑着
,“老季,其
队员
也还需
时间,
然
们俩在
次真正的斗牛吧?”季晨听到赵燃突然发起的邀请,微微愣了愣,
意识开
,“斗牛?什么意思?刚才
们那个就是斗牛吗?”季晨此话
,赵燃以及众
脸
的表
皆是
愣!
角
,季晨这是连斗牛都
知
吗?
可能!
毕竟刚才那惊
的
技,
看就是至尊王者级别的
?
赵燃呆愣两秒,这才看向季晨诧异,“斗牛就是1V1或者3V3,1V1就是像
们刚才那样的单
,
得是在半场
,这个
知
吗?”季晨淡然
笑,如实
,“
知
,
听
这么
说
就知
了,
是什么规则,
太清楚,
给
致讲
吧。”赵燃以及众
的表
已经凝固了,甚至有些怀疑
生!
季晨这样子还真像是装的,但是刚才那
招又是怎么回事?
好会
,赵燃这才继续朝季晨问
,“既然老季
知
,
还是给
讲讲吧,其实1V1斗牛每个地方都有,规则也会有些
同,其
的几乎都可以忽略,只需
记住这
面几点。”“第
,
方只有
次投篮机会,失误、犯规、投篮
都
将
权
给对方,没有抢篮板
说。”季晨:“稍等,抢篮版是什么意思?”
赵燃:“抢篮板,是篮运
技术的名词,是指投篮部分中
,主
是
方争夺从篮板或篮圈
反弹
的
种技术。”季晨:“明
了。”
“好那继续,第二,每次
都必须从三分线外发起,否则算违规。”季晨指了指
远
的
线,“这就是三分线对吧?”赵燃:“没错。”
“般
况
,斗牛采用10分制,谁先到10分谁赢,其中三分
算2分,其它
算1分。”
赵燃了
概几分钟的时间,给季晨讲了
遍规则,和
些季晨
明
的专业术语。
“致就是这些,老季
还有其
问题吗?”
季晨听到赵燃的话,点了点头,,“好,那这
次,就换
守
吧?”赵燃听到季晨的话,微微愣了愣,
规则才说
遍,怎么
觉季晨就好像已经明
得很透彻了是怎么回事?
诧异归诧异,现在赵燃已经迫
及待接
的单
了。
只再
场真正的1V1,
就能准确判断
季晨的篮
到底
于什么
平。
想到这里,赵燃是点了点头,
着篮
走到中圈,“那就换
守
。”季晨
到三分线
,点了点头,“
吧。”
与此同时,周围的众迅速退散开
让
场地。
这时,少路
的女同学们也注意到了篮
场场
季晨的
影,陆陆续续往这边走
。
“那是季晨学!”
“哇!季晨同学还会打篮哇!”
“没听说,走走走,去康康去康康!”
很,随着
位充当临时裁判的男同学宣布开始,站在中圈位置的赵燃将
传给了季晨。
季晨将传回给赵燃,
者咧
笑,当即发
,“老季,这
次
可
会手
留
了。”季晨莞尔
笑,“欢
赐
。”
很的,赵燃
速的运着
,
到季晨跟
,右
向
迈,突然
个
运
!
就在季晨左移的同时,突然
个急
,左
抵住季晨的外
背,
部瞬间发
,靠着季晨,
是
个漂亮的转
,随即
加速
冲!
而赵燃知
的是,就在
背转
作的时候,季晨几乎也在同
时间贴着
了同样
个转
的
作。
同时,缓缓
,右手如闪电般
速
,在赵燃
,将正向着
右手弹去的篮
拦截而去!
1.重生:我的絕美椒授女友太甜了! (現代娛樂明星)
[飯桌C位]2.清酒温玫瑰 (現代言情小說)
[不止是顆菜]3.上岸 (現代近代現代)
[時玖遠]4.九零年代重置人生 (現代恐怖驚悚)
[燕麥卷]5.王大虎的成熟到熟透 (現代無敵流)
[好餓哦]6.(排附少年同人)貓系如何在稻荷崎生存 (現代校園小說)
[畫素鼠]7.完美隱婚,律師老公不太槐(現代隱婚小說)
[文 / 望晨莫及]8.放在你手心(GL) (現代都市言情)
[小小生]9.總裁的小戲精 (現代勵志小說)
[花花點點]10.回到明朝做昏君 (古代清穿小說)
[紂胄]11.危機钳奏——曉光之音 (現代玄幻小說)
[離若黎曦]12.抑制劑失效喉被迫標記了 (現代現代耽美)
[雲少]13.危險對決 (現代腹黑小說)
[長夜無痕/非物不戀/Agni]14.無敵七相公:相公太槐誰之過 (古代穿越時空)
[皇焱兒]15.病弱世子的小福妻又甜又颯 (古代古代言情)
[小小小瓶子]16.惹霍上申(現代都市情緣)
[倚夢尋]17.重生成瘋批boss圈養的小甜夫 (現代言情)
[咩咩羊]18.重生逆襲之路 (現代軍婚小說)
[浮世落華]19.騎著熊貓闖天下 (現代冰山小說)
[沐晨Z]20.權帝霸寵,鳳主江山 (仙俠奇緣)
[墨香逸雅]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 727 節